SMAPの草なぎ剛が、翻訳本「月の街 山の街」を発売することになった。
草なぎ剛といえば韓国語が得意で、以前からテレビで披露することもあったよね。
そして今回は韓国語作品を自ら翻訳して、構想から7年掛けて完成した本なんだって。
ただでさえ忙しい芸能人、しかも人気グループSMAPの一員でもあるので、韓国語の勉強と言っても時間は限られるはず。
そういった中で着実に語学を身につけて、とうとう翻訳までするのだからすごいよなぁ~。
草なぎ剛ってSMAPの中でも一番個性的な外見で、キムタクとはある意味で真逆的な存在。
だけど独特の声質はナレーションでも活きてくるし、こう言った語学の才能も持ち合わせている。
一時はチョットだけボタンを掛け違えて事件を起こしたこともあったけど、彼の人柄なのかすぐにまた仕事に復帰。
現在ではその当時のことは一切引きずっていないし、芸能人として実はものすごく成功を収めた存在。
S人気グループSMAPの中では、どうしてもキムタクを中心に他のメンバーが注目を浴びる機会が多い。
けど実は何気に一番成功しているのって、草なぎ剛のような気がするんだけどね。
ツイッターで元夫の山路徹氏を麻木久仁子の不倫を暴露した大桃美代子。 その大重美代...
結婚間近と思われていた、眞鍋かをりと麒麟の川島明が破局していたことが明らかになっ...
AKB48の大島優子が、ブライダルジュエリープリンセスに選ばれウェディング姿を披...
お笑い芸人コンビ、雨上がり決死隊の宮迫博之に浮気疑惑が急浮上。 宮迫博之といえば...